„bock“: masculin bock [bɔk]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein kleines Bier ein Kleines exemples un bock ein kleines Bier un bock un bock familier | umgangssprachlichfam ein Kleines un bock familier | umgangssprachlichfam
„Bock“: Maskulinum Bock [bɔk]Maskulinum | masculin m <Bocke̸s; Böcke> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mâle, bouc, bélier, chevreuil, chamois tréteau, chevalet cheval de saut siège Autres exemples... mâleMaskulinum | masculin m Bock (≈ männliches Tier) Bock (≈ männliches Tier) boucMaskulinum | masculin m Bock (≈ Ziegenbock) Bock (≈ Ziegenbock) bélierMaskulinum | masculin m Bock (≈ Schafbock) Bock (≈ Schafbock) chevreuilMaskulinum | masculin m Bock (≈ Rehbock) Bock (≈ Rehbock) chamoisMaskulinum | masculin m Bock (≈ Gämsbock) Bock (≈ Gämsbock) exemples den Bock zum Gärtner machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig enfermer le loup dans la bergerie den Bock zum Gärtner machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig einen Bock schießen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire une gaffe umgangssprachlich | familierumg einen Bock schießen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg cabochardMaskulinum | masculin m têteFemininum | féminin f de cochon sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg geiler Bock Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg chaud lapin geiler Bock Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl umgangssprachlich | familierumg tréteauMaskulinum | masculin m Bock (≈ Stützbock) Bock (≈ Stützbock) chevaletMaskulinum | masculin m Bock (≈ Gestell) Bock (≈ Gestell) chevalMaskulinum | masculin m de saut Bock Sport | sportSPORT Bock Sport | sportSPORT siègeMaskulinum | masculin m (du cocher) Bock (≈ Kutschbock) Bock (≈ Kutschbock) exemples Bock haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir très envie (de) Bock haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ich habe null Bock umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ça me fait suer umgangssprachlich | familierumg ich habe null Bock umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ich habe null Bock stärker ça me fait chier umgangssprachlich | familierumg ich habe null Bock stärker
„Weihnachten“: Neutrum WeihnachtenNeutrum | neutre n <Weihnachten; Weihnachten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Noël NoëlMaskulinum | masculin m Weihnachten Weihnachten exemples zu Weihnachten , an Weihnachten süddeutsch | allemand du Sudsüdd à Noël zu Weihnachten , an Weihnachten süddeutsch | allemand du Sudsüdd froheoder | ou od fröhliche Weihnachten! joyeux Noël! froheoder | ou od fröhliche Weihnachten! weiße Weihnachten Noël sous la neige weiße Weihnachten
„weihnachten“: unpersönliches Verb weihnachtenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <-e-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Noël approche exemples es weihnachtet Noël approche es weihnachtet
„fröhlich“: Adjektiv fröhlich [ˈfrøːlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) joyeux, gai, jovial, en liesse joyeux fröhlich fröhlich gai fröhlich (≈ lustig) fröhlich (≈ lustig) jovial fröhlich von Natur aus fröhlich von Natur aus auch | aussia. en liesse fröhlich Menschenmenge fröhlich Menschenmenge exemples fröhliche Weihnachten! joyeux Noël! fröhliche Weihnachten! „fröhlich“: Adverb fröhlich [ˈfrøːlɪç]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) joyeusement, gaiement joyeusement fröhlich fröhlich gaiement fröhlich fröhlich
„bocken“: intransitives Verb bockenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) être rétif cafouiller, se buter être rétif bocken Esel bocken Esel cafouiller umgangssprachlich | familierumg bocken Motor umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig bocken Motor umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se buter bocken Person bocken Person
„stur“: Adjektiv stur [ʃtuːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entêté, têtu, obstiné entêté stur (≈ eigensinnig) stur (≈ eigensinnig) têtu stur stur obstiné stur (≈ unbeirrbar) stur (≈ unbeirrbar) exemples ein sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg une tête de mule ein sturer Bock figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg ein sturer Bock umgangssprachlich | familierumg une bourrique ein sturer Bock umgangssprachlich | familierumg auf stur schalten se braquer se buter auf stur schalten „stur“: Adverb stur [ʃtuːr]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) obstinément, d’une façon têtue, entêtée obstinément stur stur d’une façon têtue, entêtée stur stur
„Null-Bock-Generation“: Femininum Null-Bock-GenerationFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bof-génération bof-générationFemininum | féminin f Null-Bock-Generation umgangssprachlich | familierumg Null-Bock-Generation umgangssprachlich | familierumg
„weiß“: Adjektiv weißAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blanc, pâle Autres exemples... blanc weiß weiß pâle weiß (≈ bleich) weiß (≈ bleich) exemples das Weiße Haus la Maison Blanche das Weiße Haus der Weiße Sport le tennis der Weiße Sport weiße WeihnachtenNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl NoëlMaskulinum | masculin m sous la neige weiße WeihnachtenNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl weiße Ostern PâquesMaskulinum | masculin m sous la neige weiße Ostern masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples weiß färben teindre en blanc weiß färben weiß werden devenir blanc blanchir weiß werden
„an“: Präposition, Verhältniswort an [an]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) à, sur à à Autres exemples... à an räumlich Lage an räumlich Lage sur an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen an Geografie | géographieGEOG bei Flüssen exemples nahe an près, proche de nahe an an der Ecke au coin an der Ecke an der Küste sur la côte an der Küste Frankfurt an der Oder Francfort-sur-l’Oder Frankfurt an der Oder an der Elbe sur le bord de l’Elbe an der Elbe an dieser Schule dans cette école an dieser Schule an der Straße nach X sur la route de X an der Straße nach X an erster Stelle en premier lieu an erster Stelle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples àoft | souvent oft bloßerAkkusativ | accusatif akk an zeitlich <Dativ | datifdat> an zeitlich <Dativ | datifdat> exemples an Weihnachten <Dativ | datifdat> à Noël an Weihnachten <Dativ | datifdat> an einem Sonntagmorgen <Dativ | datifdat> un dimanche matin an einem Sonntagmorgen <Dativ | datifdat> à an Richtung <Akkusativ | accusatifakk> an Richtung <Akkusativ | accusatifakk> exemples an die Arbeit! <Akkusativ | accusatifakk> au travail! an die Arbeit! <Akkusativ | accusatifakk> exemples an (und für) sich au fond an (und für) sich „an“: Adverb an [an]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrivée Berlin à … presque... être allumé habillé légèrement être en marche tout nu exemples Berlin an … auf Fahrplänen arrivée Berlin à … Berlin an … auf Fahrplänen exemples an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg presque à peu près environ an die vor Maß-, Mengenangaben umgangssprachlich | familierumg exemples an sein Licht, Radio, Heizung être allumé an sein Licht, Radio, Heizung an sein Maschine, Motor être en marche an sein Maschine, Motor exemples mit wenig an (≈ bekleidet) habillé légèrement mit wenig an (≈ bekleidet) ohne etwas, mit nichts an (tout) nu ohne etwas, mit nichts an